What he saw shocked and terrified him.The prime minister was staring at him.
I felt it terrifying to be surrounded by a large number of people who dressed up as gosts.
1.shocked and terrified 做后置定语修饰what么,为何用过去分词呢?
2.第二句为何用目前分词呢
英语中有一类及物动词,表示主语使宾语产生情感、情绪的变化。所以这类动词的宾语都是有情感或情绪的人或动物,而不可能是无情感的非生命体。这种动词不少,容易见到的举比如下:
excite, interest, bore, terrify, scare, shock, stun, surprise, threaten, move, satisfy, encourage, inspire等。
动词的目前分词表示主动意义,及物动词的过去分词表示被动意义。所以上述动词的目前分词形容词化后仍表示主动意义(及物动词没宾语,说明其已经不是动词,而是形容词了),即表示“使人...的,让人...的”的意思。这类动词的过去分词也可以用作形容词,表示被动意义,即表示“感到...的,感觉...的”的意义,其修饰的都是有情感或情绪的人或动物。比如:
intersting 让人有兴趣的,interested 有兴趣的
satisfying 让人认可的,satisfied 感到认可的
terrifying 让人恐怖的,terrified 感到恐怖的
shocking 让人震撼的,shocked 感到震撼的
What he saw shocked and terrified him.The prime minister was staring at him.
这个句子中shocked and terrified都是谓语动词后接宾语。是及物动词,宾语为人。所以句子意为:他看到的景象使他感到震撼和恐怖。大家也可以用目前分词变来的形容词表示类似意义:
What he saw was shocking and terrifying. 他看到的景象是让人震撼和恐怖的。
若是人作主语,人感受的这种情感或情绪变化,所以要用过去分词演变的形容词:
He was shocked and terrified.
假如加上by状语,则为被动语态:
He was shocked and terrified by what he saw.
I felt it terrifying to be surrounded by a large number of people who dressed up as gosts.
这个句子中it为形式宾语,真的宾语是后面的不定式短语。terrifying是形容词作宾补,表示主动意义,即不定式表示的事件是让人恐怖的。所以要用目前分词演变来的形容词。过去分词演变来的形容词terrified表示被动意义,即感到恐怖的,用在这里是逻辑错误。